Xitoyga borishdan oldin bilish kerak boʻlgan foydali soʻz va iboralar
Xitoyga borishdan oldin bilish kerak boʻlgan foydali soʻz va iboralar

Video: Xitoyga borishdan oldin bilish kerak boʻlgan foydali soʻz va iboralar

Video: Xitoyga borishdan oldin bilish kerak boʻlgan foydali soʻz va iboralar
Video: IELTS 8.5 uchun kun tartibi | Barno Mukimova #ingliztili #barnomukimova 2024, May
Anonim
Nankin yo'lida olomon, Shanxay, Xitoy
Nankin yo'lida olomon, Shanxay, Xitoy

Sayohat qilish uchun mandarin tilini sinchiklab oʻrganish shart boʻlmasa-da, Xitoyga tashrif buyurishdan oldin bir nechta iboralarni oʻrganish kerak. Ingliz tilida so'zlashuvchi yordamdan uzoqda bo'lganingizda, bir nechta asosiy ma'lumotlar bilan qurollangan bo'lsangiz, hayotingizni ancha osonlashtiradi.

Mandarin tilidagi soʻzlar aldamchi darajada qisqa, ammo diqqatga sazovor tomoni shundaki, bu tonal til. Mandarin tilining to'rtta ohangidan qaysi birini ishlatishingizga qarab so'zlar ma'nosini o'zgartiradi. Yaxshiyamki, kontekst boshqalarga tushunishga yordam beradi, lekin har doim ham emas.

Xitoyda muloqot qilishda muqarrar ravishda ba'zi qiyinchiliklarga duch kelasiz; Xitoy mo'jizasini ochish uchun til to'sig'ini navigatsiya qilishni o'ylab ko'ring!

Mandarin tilida qanday salom aytiladi

Xitoyda qanday qilib salomlashishni bilish, til repertuaringizga qo'shishingiz mumkin bo'lgan eng foydali mandarin iborasidir. Siz gapirayotgan odam siz aytgan boshqa narsani tushunadimi yoki tushunmaydimi, kun davomida xitoycha salomlashish uchun koʻp imkoniyatlarga ega boʻlasiz!

Xitoyda salomlashishning eng oddiy, sukut boʻyicha usuli ni hao (talaffuzi: “nee how”; ni koʻtarilgan ohangga ega, hao ohangi esa tushadi, keyin esa koʻtariladi). Kimgadir ni hao (so'zma-so'z "yaxshimisiz?") deb aytish hamma narsada yaxshi ishlaydikontekstlar. Shuningdek, xitoycha salomlashishning bir necha oson usullarini oʻrganishingiz va kimdandir hol-ahvolingiz soʻrasa, unga qanday javob berishni oʻrganishingiz mumkin.

Qanday qilib "Yo'q" deyish mumkin

Xitoyda sayohat qilayotgan sayyoh sifatida siz haydovchilar, koʻcha savdogarlari, tilanchilar va sizga biror narsa sotmoqchi boʻlgan odamlarning eʼtiborini tortasiz. Eng doimiy zerikarli takliflar koʻp sonli taksi va riksha haydovchilaridan keladi.

Biror kishiga taklif qilayotgan narsangizni xohlamasligingizni aytishning eng oson yoʻli bu yao (“boo yow” kabi talaffuz qilinadi). Bu yao taxminan shunday deb tarjima qilinadi. "Buni xohlamayman/kerak emasman." Biroz muloyim boʻlish uchun “yoʻq rahmat” soʻzining oxiriga xiexie (“zhyeah zhyeah” kabi eshitiladi) qoʻshishingiz mumkin

Koʻpchilik sotayotgan narsangizdan qatʼiy nazar rad qilayotganingizni tushunsa-da, baribir oʻzingizni koʻp marta takrorlashingiz kerak boʻlishi mumkin!

Pul uchun so'zlar

Amerikaliklar ba'zan $1 ma'nosini bildirish uchun "bir dollar" deyishlari kabi, Xitoy pullariga murojaat qilishning ko'plab to'g'ri va so'zlashuv usullari mavjud. Mana sizga duch keladigan pul shartlari:

  • Renminbi (talaffuzi: “ren-men-bee”): Pul birligining rasmiy nomi.
  • Yuan ("yew-ahn" kabi talaffuz qilinadi): Bir valyuta birligi, "dollar" ekvivalenti.
  • Kuai (talaffuzi: “kwye”): Bir valyuta birligi uchun jargon. “Bir bo‘lak” deb tarjima qilinadi – pul bir bo‘lagi kumush bo‘lgan vaqtdan qolgan so‘z.
  • Jiao (talaffuzi: “jee-ow”): Bir yuan 10 jiaoga boʻlingan. Jiaoni "tsent" deb tasavvur qiling.
  • Fen (talaffuzi: “fin”): Bir jiao yana 10 fenga boʻlingan. Ba'zida fen o'rniga mao (tuklar) ishlatiladi. Yaxshiyamki, bu kichikroq valyuta birliklari bilan tez-tez shug‘ullanishingiz shart emas.

Mandarin tilidagi raqamlar

Poyezdlardagi oʻrindiqlar va vagon raqamlaridan tortib bozorlardagi savdo-sotiq narxlarigacha Xitoyda raqamlar bilan shugʻullanayotganingizni koʻrasiz.

Yaxshiyamki, Mandarin tilidagi raqamlarni oʻrganish nisbatan oson. Agar siz Xitoyga kelishdan oldin biroz mandarin tilini o'rganmoqchi bo'lsangiz, raqamlarni o'qish va yozishni o'rganing. Raqamlar uchun hamroh boʻlgan xitoycha belgilarni bilish belgi yoki tegdagi haqiqiy narx va sizdan toʻlash talab qilinadigan narsa oʻrtasidagi tafovutni aniqlashga yordam beradi.

Xitoyda barmoqlarni hisoblash tizimi kimgadir narxni tushunishiga yordam beradi. Mahalliy aholi ba'zan ko'rsatilgan miqdor bilan birga borish uchun ekvivalent qo'l ishorasini beradi; ular bir-birlari bilan ham shunday qilishadi. Besh va undan yuqori raqamlar Gʻarbda keng qoʻllaniladigan barmoq bilan sanash ishoralari emas.

Mei You

Siz tez-tez eshitishni hohlamaydigan narsa emas, mei you (talaffuzi: “may yoe”) salbiy atama boʻlib, “qodir emas” degan maʼnoni anglatadi. E'tibor bering, siz ingliz tilida "siz" bilan bir xil talaffuz qilinmaydi.

Mavjud boʻlmagan, mumkin boʻlmagan narsani soʻraganingizda yoki kimdir siz taklif qilgan narxga rozi boʻlmasa, meni eshitasiz. Agar biror narsaning iloji bo'lmasa va siz juda ko'p tursangiz, siz noqulay vaziyatni keltirib chiqarish xavfini tug'dirasiz. Yuzni yo'qotish tushunchasi haqida bir oz bilib olingva Xitoyga sayohat qilishdan oldin yuzingizni saqlang.

Laowai

Xitoy boʻylab sayohat qilganingizda, laowai soʻzini tez-tez eshitasiz (“laow-wye” kabi talaffuz qilinadi) - ehtimol sizning yoʻnalishingizdagi nuqta bilan birga! Ha, odamlar siz haqingizda gapirishadi, lekin bu so'z umuman zararsizdir. Laowai "chet ellik" degan ma'noni anglatadi va odatda kamsituvchi hisoblanmaydi.

Issiq suv

Shui (talaffuzi: "shway") - suv so'zi. Kay shui qaynatilgan suvdir.

Xitoyda vestibyullarda, poyezdlarda va hamma joyda issiq suv chiqaradigan kay shui ("kay shway" kabi talaffuz qilinadi) trubalarini topasiz. Kay shui o'z qo'llaringiz bilan choy tayyorlash va tez tayyorlanadigan noodle stakanlarini qaynatish uchun foydalidir - uzoq masofalarga tashishda asosiy gazak.

Eslatma: musluk suvi odatda Xitoyda ichish uchun xavfsiz emas, ammo kay shui iste'mol qilish uchun xavfsiz hisoblanadi.

Bilish uchun mandarin tilidagi boshqa foydali soʻz va iboralar

  • Xie xie ("zhyeah zhyeah" kabi talaffuz qilinadi): rahmat
  • Zai jian (talaffuzi: “dzye jee-an”): xayr
  • Dui (talaffuzi: “dway”): oʻng yoki toʻgʻri; bemalol “ha”sifatida ishlatiladi
  • Wo bu dong (oʻqilishi: “voh boo dong”): Men tushunmadim
  • Dui bu qi (talaffuzi: “dway boo chee”): kechirasiz; olomonni bosib o'tishda ishlatiladi
  • Sezuo (talaffuzi: “sess-shwah”): hojatxona
  • Ganbei (talaffuzi: "gon bay"): cheers - Xitoyda tost berishda ishlatiladi.

Tavsiya: