2024 Muallif: Cyrus Reynolds | [email protected]. Oxirgi o'zgartirilgan: 2024-02-09 12:48
Germaniyaga hatto “prost!” deyishni bilmasdan ham sayohat qilish mumkin, ammo baʼzi asosiy nemis tilini oʻrganish sizga mamlakat boʻylab sayohat qilish va madaniyatni yaxshiroq tushunishga yordam beradi.
Nemis restoranlarida ovqatlanayotganda foydali boʻlgan bu oddiy nemis iboralarini koʻrib chiqing. Menyu so‘rashdan tortib buyurtma berishgacha bo‘lgan chekni olishgacha – Germaniyaga tashrifingiz davomida ovqatlanish uchun foydali nemischa iboralar.
Germaniyada ovqatlanish paytidagi odob-axloq qoidalari
Koʻpchilik nemislar taomni guten ishtahasi bilan boshlashlarini bilib olasiz! Bon Appetitga o'xshab, bu "Keling, ovqatlanamiz!" iborasining oqlangan usuli. Ko'proq norasmiy, ayniqsa tushlikda, siz "Mahlzeit!" Degan nidoni kutishingiz mumkin. Ovqatlanish uchun tizzaga (kichik bar/pub) kirganingizda bu butun xonaga e'lon qilinishi mumkin.
Esda tutingki, ovqat oxirida chekni soʻrashingiz kerak boʻladi, chunki ofitsiant uni soʻramasdan yetkazib berishi odatiy hol emas. Bu sizga shirinlik yoki qahva bilan buyurtmangizga qo'shish uchun etarli vaqt beradi. Bu qisman nima uchun restoranlarda mijozlarga xizmat ko'rsatish Shimoliy Amerikaga qaraganda ancha sekinroq va qulayroq ekanligini tushuntiradi.
Toʻlovni toʻlash ham amalga oshirildiAQSh kabi joylarga qaraganda boshqacha. Maslahatlar faqat 10 foiz atrofida bo'lishi kerak va hisobni to'lashda beriladi - stolda qolmaydi. Turli vaziyatlar va tavsiyalar uchun Germaniyada pul o'tkazish bo'yicha to'liq qo'llanmamizga qarang.
Inglizcha-nemischa ovqatlanish uchun so'zlashuv kitobi
Eisbein yoki shweinshaxe bo'lsin, to'g'ridan-to'g'ri taomga o'tishingizga yordam beradigan foydali iboralar mavjud.
(Talaffuzni qavs ichida topasiz. Uni baland ovozda oʻqing, soʻzning katta harf bilan yozilgan qismi taʼkidlanishi kerak.)
- Menyu, iltimos! - Die Speisekarte, bitte! (dee SHPY-se-Cart-uh, BITT-uh)
- Ofitsiant/Ofitsiant - der Kellner (dehr kel-ner)
- Restoran - restoran (reh-stoh-RAH)
- Oziq-ovqat - Essen (EH-sehn) Shuningdek, "yemoq" fe'li.
- Mehmon - Gast (gast)
- Buyurtma - bestellen - beh-SHTEHL-ehn)
- Siz nima iste'mol qilmoqchisiz? - Möchten Sie essen edi? (Vas mook-ten zee Ess-en)
- Men istayman… - Ich hatette gern … (ish HAT-uh garn…)
- siz yoki bilan - ohne (O-nuh) yoki mit (oʻrta) kabi koriwurstga buyurtma berishdagi kabi
- Nonushta - Frühstück (FRUU-shtuuk). Ko'pincha pishiriq yoki rulon, go'sht, pishloq, meva va qahvadan iborat. Biroq, krep, bekon va boshqa amerikalik taomlar ommalashayotgani sababli variantlar kengayib bormoqda.
- Tushlik - Mittagessen (mit-TAHK-ess-en). Kunning eng katta issiq taomi.
- Kechki ovqat - Abendessen (AH-bent-ess-en) yoki Abendbrotning an'anaviy taomi (AH-bent-broht). Ko'pincha non, go'sht va pishloqning oddiy ishi. Shuning uchun Abendbrot nomi yoki"kechki non".
- Ishtat - Vorspeise (FOHR-shpiy-zeh)
- Asosiy kurs - Hauptgericht (HOWPT-geh-reeht)
- Desert - Nachspeise (NAHKH-shpiy-zeh)
- Vegetarian - Vegetarian / Vegetarian (VEG-uh-TAR-quloq / VEG-uh-TAR-quloq). Buyurtma berish uchun siz "Haben Sie vegetarische Gerichte ?" (hah-bn zee veh-ge-tah-rî-she ge-rîH-te) (Sizda vegetarian taomlari bormi?).
- Sizda….? - Xaben Sie…? (HAB-uhn qarang…)
- Siz nimani tavsiya qilasiz? - Empfehlen Sie edi? (Vus emp-VAY-luhn qarang?)
- Bu stol bepulmi? - Ist der Tisch frei? (Ist tish fry?) Ayniqsa, oddiy muassasalar va pivo bog‘larida stollarni baham ko‘rish odatiy holdir.
- Iltimos, stol band qilsam bo'ladimi? - Qanni ich einen Tisch reservieren, bitte?
- Plastinka - Teller (TELL-er)
- vilka - Gabel (Gob-al)
- Pichoq - Messer (MESS-er)
- Qoshiq - Löffel (Luh-to'ldirish)
- salfetka - Serviette (Serve-iet)
- Shisha - Shisha (shisha)
- Pivo - Bier (be-ear)
- Boshqa, iltimos - Noch eins, bitte (Nach einz, BITT-uh)
- Muz kublari - Eiswürfel (Ice-werf-al). Garchi ularni olishda omad tilaymiz! Muz odatda xizmat qilmaydi va hatto mavjud emas. Ehtiyot bo'ling, nemis tilidagi muzqaymoq "eis" ham aldamchi darajada o'xshashdir.
- Taomingiz rohatlaning! - Guten ishtahasi! (Ishtaha ochildi!)
- Hurmat - Prost (PRO-st)
- Rahmat - Danke (DAHN-kuh)
- Men buni buyurmaganman! - Bu juda yaxshi! (Dus HU-buh ish nisht buh-STELT)
- Taom yoqdimi? - Hat es Ihnengeschmeckt? (hât ês ee-nen ge-shmêkt). Umid qilamanki, siz quvnoq "Lecker!" (mazali).
- Chek, iltimos! – Die Rechnung, bitte (dee RECH-nung, BITT-uh)
- Oʻzgarishlarni saqlang - Das Stimmt (Das Schtemt)
- Maslahat - Trinkgeld yoki "pul ichish" (tRINK-geld)
- Olib ketish uchun, iltimos. - Zum mitnehmen, bitte. Qoldiqlarni uyga olib kelish odatiy holdir, lekin siz tez-tez olib ketish uchun ovqat buyurtma qilishingiz mumkin.
Tavsiya:
Fransuz restorani lugʻati va tashqarida ovqatlanish uchun iboralar
Parijdagi restoranlarda ishlatiladigan umumiy soʻz va iboralarni tushunishda yordam kerakmi yoki chek soʻrayapsizmi? Fransuz restorani lug'ati bo'yicha to'liq qo'llanmamiz sizni qamrab oladi
Sayohatchilar uchun islandcha iboralar
Agar siz islandiyaliklarni bir necha soʻz bilan xushomad qilmoqchi boʻlsangiz, sayohatingiz davomida foydalanish uchun ushbu umumiy iboralarni koʻrib chiqing
Suahili tili asoslari va Sharqiy Afrikaga sayohatchilar uchun foydali iboralar
Suahili tiliga kirish, shu jumladan sayohatchilar uchun foydali iboralar. Qanday qilib salomlashishni, qanday yo'nalish so'rashni va safari hayvonlari haqida gapirishni bilib oling
Sayohatchilar uchun shved tilidagi foydali so'zlar va iboralar
Shvetsiyaga sayohatingiz uchun shved tilidagi oson oʻrganiladigan iboralar bilan asosiy odob-axloq qoidalari va sayohatga oid soʻzlarni oʻrganing
Foydali nemischa so'zlarni o'rganing
Germaniyaga imkon qadar qulay sayohat qilish uchun asosiy nemis iboralarini oʻrganing. Bizning nemis-ingliz lug'atimizda oson va foydali nemis iboralari va so'zlari mavjud